20 October, 2009

Виликий язык!

Сколько принято говорить о Величии Русского языка... Я забыл когда
последний раз читал, или слышал в русском кино, что-нибудь остроумное.
Нет даже глупых шуток, вызывающих глупую, но улыбку. Я восхищаюсь
произведениями англоязычных (на других языках, после русского, не
читаю - не хочу.) писателей, хочется говорить им Спасибо! Сколько
Ума!!! Их есть желание читать! - так просто сказано, но в простоте
истина. Хотя, я, как человек предпочитающий читать на русском языке,
до сих пор могу восхищаться своим языком сранивая английские оригиналы
произведений с их переводом на русский. Всего несколько дополнительных
букв русского языка добавлют жизни, вдыхают свою частичку в чужое
произведение- появляется какое-то чувство присутствия "там", в той
захватывающей реальности. Возможно, Величие русского языка и
заключается в том восхищении которое этот язык производит на человека
читающего переводы с английского... и имеющего возможность в полной
мере сравнить прочитанный английский оригинал с качественным русским
переводом с английского - это восхищает. Восхищают переводчики
владеющие обоими языками с такой глубиной, что результаты их работы
иногда вводят в ступор, заставляют сердце биться быстрее и испытывать
удовольствие и чувство глубокой благодарности всем тем людям которые
принимали участие в создании, в творении таких... не могу использовать
другое слово - чудес! Спасибо!

Восхитительно, и обидно! - обидно то, что все меньше встречается книг
написанных русскими авторами и к которым испытываешь горячий интерес,
горячую любовь и внимание к героям и сюжету. Чувсвуешь сильнейшую
обеспокоенность и волнение за судьбы людей, которых часто нет в
реальности.
Все меньше умных книг, и всё меньше из них современных.

"В начале было Слово. Слово стало текстом, и появился сраный
текст-процессор. Затем - ментопроцессор. После чего литература
приказала долго жить.", "Мне нравится быть писателем. Но чего я не
выношу, так это писанины." Дэн Симмонс, Гиперион.

Спасибо Дэну Симмонсу, американскому автору читая переводы
произведений которого на русский я продолжаю верить в величие Русского
языка и надеяться на рождение "новых русских" Набоковых и других,
вовремя покинувших россию талантов, которые уехав смогли сохранить
свой дар от влияния не требовательного маргинального пролетария с
разлогающимся в рабстве - рабским, примитивным животным сознанием.
Всегда должны быть носители, хранители языка - если для сохранения
последнего может даже потребоваться покинуть место рождения.

No comments: